L’amour dans le mauvais temps 壞天氣的愛情
.
Nous y voilà,
我們到了這
Toi et moi sur notre sommet
你我倆人在這山頂,
Ces deux montagnes
兩座山
De fieté à soulever
高傲而難以撼動
.
A qui la faute
是誰的錯?
Celle qu’on se rejette chaque fois
我們一次次相互拋球。
Le premier qui saute
先躍下的人
Sera-t-il le fou ou le roi ?
是成狂抑或成為王?
.
Après nous, le déluge
身後大水將至,那又怎麼樣?
Se laisser tomber,
讓我們墜落吧。
Dévaler jusqu’à un refuge
向下狂奔直到避難的屋簷內、
Jusqu’à s’oublier
直至忘卻自我。
.
Mon amour,
我的愛啊,
Personne à l’horizon
地平線上,杳無人煙。
Plus que le temps assassin
只有不饒人的時光。
Personne et s’il n’y a plus de saison
若沒有人影,沒有季節之分,
Pourquoi écouter en vain
那又何苦去聽
La météo cruelle
那殘忍的氣象播報?
Moi j’aime autant
我啊,我還比較喜歡
Faire l’amour dans le mauvais temps
在床上纏綿,在這樣的壞天氣裡。
.
Nous voilà bien
我們坐在這,
A guetter le premier qui glisse
看著誰先改變,
Et brisera le lien
誰會先切斷繩索。
Assis au bord du precipice
在這懸崖的邊緣。
.
On l’apprendra
我們總會瞭解
Y’a que les montagnes
這裡只有兩座
Qui ne se rencontrent pas
不會相遇的山。
Bien trops fière pour faire un seul pas
自尊心太強,一步也不願跨出。
.
Après nous, le déluge
身後大水將至,那又怎麼樣?
Se laisser tomber,
讓我們墜落吧。
Dévaler jusqu’à un refuge
向下狂奔直到避難的屋簷內、
Jusqu’à s’oublier
直至忘卻自我。
.
Mon amour,
我的愛啊,
Personne à l’horizon
地平線上,杳無人煙。
Plus que le temps assassin
只有不饒人的時光。
Personne et s’il n’y a plus de saison
若沒有人影,沒有季節之分,
Pourquoi écouter en vain
那又何苦去聽
La météo cruelle
那殘忍的氣象播報呢?
Moi j’aime autant
我啊,我還比較喜歡
Faire l’amour dans le mauvais temps
在床上纏綿,在這樣的壞天氣。