Voilà
.
Écoutez moi
來傾聽我吧
Moi la chanteuse à demi
我這位未成氣候的歌者
Parlez de moi
去談論我吧
À vos amours, à vos amis
告訴您的愛人、您的朋友
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
向他們講述這擁有黑色瞳孔的女孩,和她瘋狂的夢。
Moi c’que j’veux c’est écrire des histoires qui arrivent jusqu’à vous
我想要的,是寫出一篇篇故事,傳遞給您。
C’est tout
僅此而已
.
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
看啊,看啊,看啊,這就是我
Me voilà même si mise à nue j’ai peur, oui
我就在這,即使這樣地赤裸令我害怕,是的
Me voilà dans le bruit et dans le silence
但我就在此,在喧囂中,在寂靜裡。
.
Regardez moi, ou du moins ce qu’il en reste
看著我,至少看我僅存的這些
Regardez moi, avant que je me déteste
看著我,在我自我厭棄之前
Quoi vous dire, que les lèvres d’une autre ne vous diront pas
該向您說什麼?那些其他雙唇不會說出的話語
C’est peu de chose mais moi tout ce que j’ai je le dépose là,
雖非大事,但我已將擁有的一切展現於此
Voilà
就這樣
.
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
看啊,看啊,看啊,這就是我
Me voilà même si mise à nue c’est fini
我就在此,即使揭露了自我,一切已終結
C’est ma gueule c’est mon cri, me voilà
我的雙唇,我的吶喊,我還在這
tant pis
算了吧。
.
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
看啊,看啊,看啊,就在此地
Moi mon rêve mon envie, comme j’en crève comme j’en ris
我的夢想,我的渴望,我為它枯竭,也為它而笑。
Me voilà dans le bruit et dans le silence
就在此,在喧囂中,在寂靜裡。
.
Ne partez pas, j’vous en supplie restez longtemps
請別離去,我請求您停留久一些
Ça m’sauvera peut-être pas, non
這或許不會為我帶來救贖,不會
Mais faire sans vous j’sais pas comment
但沒有您,我將不知該如何是好
Aimez moi comme on aime un ami qui s’en va pour toujours
請愛著我,如同愛著一個永遠離去的友人
J’veux qu’on m’aime parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
我想要被愛,因我不知該如何去愛自己的輪廓
.
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
看啊,看啊,看哪,這就是我
Me voilà même si mise à nue c’est fini
我就在此,即使揭露自我,一切已終結
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
我依然在這,在喧囂中,也在這樣的狂熱裡。
.
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains
最後再看我一眼,我的眼、我的手
Tout c’que j’ai est ici, c’est ma gueule c’est mon cri
我所有的一切盡在此,這是我的我的話語,我的吶喊
Me voilà, me voilà, me voilà
我在這,我在這,我在這
Voilà, voilà, voilà, voilà
看啊!看哪!看哪!
.
Voilà
就這樣